簡(jiǎn)介第八弦樂(lè )四重奏是肖斯塔科維奇最著(zhù)名的作品之一。在長(cháng)達五個(gè)樂(lè )章的音樂(lè )中,作曲家用生動(dòng)的筆觸向世人講述了他生命的故事。
第一樂(lè )章:在四件樂(lè )器奏出的一段緩慢的挽歌式的樂(lè )聲中,作曲家著(zhù)名的D-S-C-H(D,降E,C,B)動(dòng)機將自己清晰地展現在聽(tīng)眾面前。在這一樂(lè )章中,肖氏還援引了他1926年19歲時(shí)的成名作《第一交響曲》中的一端旋律。
第二樂(lè )章:在一陣激烈的音樂(lè )聲中,作曲家再一次用他的DCSH動(dòng)機為人們勾勒出一幅地獄的圖景:這是一端引自第二鋼琴三重奏的旋律(1944)——“死之舞”。這段旋律據說(shuō)是曾在納粹集中營(yíng)被猶太人傳唱的,這些可憐的人們當時(shí)被迫為自己挖掘死后的墳墓。而作曲家本人在歌劇《姆欽斯克縣的馬克白夫人》引起當局的極度不滿(mǎn)后,又何嘗不是成天生活在自己的墳墓的幻象之中呢?
第三樂(lè )章:這是一段基于DSCH動(dòng)機的猶太風(fēng)的小圓舞曲,既甜蜜又辛酸。蘇聯(lián)政策中的反猶太成分曾迫使數以千記的猶太人離鄉別井,流浪他鄉。肖氏曾對此表示過(guò)痛心,深感人生的殘酷。在這段樂(lè )曲中,作曲家引用了一段曾用于他的第一大提琴協(xié)奏曲(1959)的旋律——這是在斯大林死后,蘇聯(lián)當局恢復肖斯塔科維奇的名譽(yù)后寫(xiě)成的。在一段仿如笑聲的下行音階中,我們仿佛可以看見(jiàn)一向不茍言笑的作曲家,此時(shí)就象在和一位摯友一起,發(fā)出開(kāi)懷的笑聲。
第四樂(lè )章:包含了一些粗暴而又沉重的和弦。有人說(shuō),這是來(lái)自德累斯頓的炮火。也有人說(shuō),這是斯大林手下在半夜的敲門(mén)聲。后者聽(tīng)起來(lái)似乎更合理。這種來(lái)自對強權的恐懼對30年代的肖氏造成極大的心理陰影,以至于他有時(shí)甚至收拾起行裝睡到屋外,以便隨時(shí)逃走。
第五樂(lè )章:同樣以DSCH動(dòng)機為基礎,最后一個(gè)樂(lè )章回應了首樂(lè )章。但在這里音樂(lè )線(xiàn)條變得圓滑了一些,這是一種對往昔的凄苦的回憶。這段音樂(lè )后來(lái)發(fā)展成樂(lè )曲的高潮,但隨之而來(lái),卻有坍塌在一片無(wú)奈和順從之中。
目錄
推薦